Titre : Bulletin économique de l'Indochine
Auteur : Indochine française. Direction des affaires économiques. Auteur du texte
Éditeur : [s.n.] (Saïgon)
Éditeur : [s.n.][s.n.] (Hanoï)
Date d'édition : 1913-03-01
Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32728645t
Type : texte texte
Type : publication en série imprimée publication en série imprimée
Langue : français
Format : Nombre total de vues : 55886 Nombre total de vues : 55886
Description : 01 mars 1913 01 mars 1913
Description : 1913/03/01 (A16,N101)-1913/04/30. 1913/03/01 (A16,N101)-1913/04/30.
Description : Collection numérique : Numba, la bibliothèque... Collection numérique : Numba, la bibliothèque numérique du Cirad
Description : Collection numérique : France-Vietnam Collection numérique : France-Vietnam
Description : Collection numérique : Bibliothèque Diplomatique... Collection numérique : Bibliothèque Diplomatique Numérique
Description : Collection numérique : Protectorats et mandat... Collection numérique : Protectorats et mandat français
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k6534770j
Source : CIRAD, 2013-106464
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 16/09/2013
- Aller à la page de la table des matièresNP
- SOMMAIRE
Pages- .......... Page(s) .......... 230
- Renseignements:
- INDOCHINE, FRANCE ET COLONIES
- ÉTRANGER
- 182 '-
Avant de terminer ce paragraphe relatif aux lignes d'eau qui sillonnent le
Srok, nous voulons noter encore la multiplicité des termes dont disposé le
Cambodgien pour les désigner dans sa langue.
Le « prélaï » est d'une façon générale le petit fossé, le petit sillon tracé dans le
sol, le petit filet d'eau mince, à peine perceptible, sans aucun caractère bien net.
L' « aûr », c'est le ruisseau.
Le « stüng», c'est la rivière.
Le « tônlé », c'est le fleuve majestueux.
ETANGS. — On a vu que le sable rosé qui couvre la presque totalité du Srok
de Chôngkâl reposait très souvent sur d'épaisses couches d'argile.
Une pareille constitution géologique détermine généralement la formation
d'étangs (1). -
De fait, de multiples mares parsèment le sol du « Srok » Avec la petite^,
clairière qu'elles comportent toujours, elles rompent agréablement la monotonie -
et l'uniformité de la forêt. Leur eau recueillie directement du ciel est une eau
claire, potable, tant que les éléphants, les sangliers, les buffles ou d'autres
animaux ne l'ont pas souillée.
Un certain nombre de ces mares, les plus profondes, conservent de l'eau ,
toute l'année — les autres voient leur contenu s'évaporer totalement dès les
premiers mois de la saison sèche.
Suivant leur importance ces points d'eau sont dits en cambodgien : thlok
kânchân — trâpéang — bâng. — Le « thlok » et le « kânchân » ne sont que de
simples trous. Le « trâpéang » est l'étang ordinaire.
Quant au « bâng » il serait un petit lac et le srok de Chôngkâl, si l'on en croyait
les indigènes, n'en comporterait qu'un, situé à l'Est et tout à proximité du village
de Thnâl (à 5 kilomètres au N. E. de Trâpéang Khpôs.) Ce n'est que par excep-
tion que le point d'eau qui occupe le fond de la dépression qui se trouve à 17
kilomètres environ du poste Samrong, sur la route de ce poste à Tûk Chourri
est dit cc Tonlé Sâr ».
RÔLÔMS. — Certains des cours d'eau du Srok comportent à proximité de leur
lit des cuvettes qu'ils remplissent à la saison des pluies en débordant.
Ces cuvettes constituent les « Rôlôms ».
Au contraire des « trâpéangs » et des « bângs » qui ont les leurs toujours
dégagés, ces « rôlôms » ont leurs abords toujours embroussaillés, embarrassés
de branches abattues, de troncs de racines. Toujours, assez profonds ils conser-
vent enfin, d'une façon générale, leur eau toute l'année. Le «rôlôm» dit « rôlôm
(1) Dans le dos de terrains se montrent les remblais tertiaires, recouverts d'un limon
sableux qui ne s'est prêté qu'à la végétation forestière : d'où de nombreux bois et de
It grandes forêts comme la forêt de Giteaux. Souvent l'imperméabilité des marnes se traduit
« par l'apparition d'étangs. (Citation du Commandant O. Barré extraite des cours de géogra-
« phie, de Vidal de Lablache et Camena d'Almeida : La France - Chapitre X. — Plaine de la
« Saône).
Avant de terminer ce paragraphe relatif aux lignes d'eau qui sillonnent le
Srok, nous voulons noter encore la multiplicité des termes dont disposé le
Cambodgien pour les désigner dans sa langue.
Le « prélaï » est d'une façon générale le petit fossé, le petit sillon tracé dans le
sol, le petit filet d'eau mince, à peine perceptible, sans aucun caractère bien net.
L' « aûr », c'est le ruisseau.
Le « stüng», c'est la rivière.
Le « tônlé », c'est le fleuve majestueux.
ETANGS. — On a vu que le sable rosé qui couvre la presque totalité du Srok
de Chôngkâl reposait très souvent sur d'épaisses couches d'argile.
Une pareille constitution géologique détermine généralement la formation
d'étangs (1). -
De fait, de multiples mares parsèment le sol du « Srok » Avec la petite^,
clairière qu'elles comportent toujours, elles rompent agréablement la monotonie -
et l'uniformité de la forêt. Leur eau recueillie directement du ciel est une eau
claire, potable, tant que les éléphants, les sangliers, les buffles ou d'autres
animaux ne l'ont pas souillée.
Un certain nombre de ces mares, les plus profondes, conservent de l'eau ,
toute l'année — les autres voient leur contenu s'évaporer totalement dès les
premiers mois de la saison sèche.
Suivant leur importance ces points d'eau sont dits en cambodgien : thlok
kânchân — trâpéang — bâng. — Le « thlok » et le « kânchân » ne sont que de
simples trous. Le « trâpéang » est l'étang ordinaire.
Quant au « bâng » il serait un petit lac et le srok de Chôngkâl, si l'on en croyait
les indigènes, n'en comporterait qu'un, situé à l'Est et tout à proximité du village
de Thnâl (à 5 kilomètres au N. E. de Trâpéang Khpôs.) Ce n'est que par excep-
tion que le point d'eau qui occupe le fond de la dépression qui se trouve à 17
kilomètres environ du poste Samrong, sur la route de ce poste à Tûk Chourri
est dit cc Tonlé Sâr ».
RÔLÔMS. — Certains des cours d'eau du Srok comportent à proximité de leur
lit des cuvettes qu'ils remplissent à la saison des pluies en débordant.
Ces cuvettes constituent les « Rôlôms ».
Au contraire des « trâpéangs » et des « bângs » qui ont les leurs toujours
dégagés, ces « rôlôms » ont leurs abords toujours embroussaillés, embarrassés
de branches abattues, de troncs de racines. Toujours, assez profonds ils conser-
vent enfin, d'une façon générale, leur eau toute l'année. Le «rôlôm» dit « rôlôm
(1) Dans le dos de terrains se montrent les remblais tertiaires, recouverts d'un limon
sableux qui ne s'est prêté qu'à la végétation forestière : d'où de nombreux bois et de
It grandes forêts comme la forêt de Giteaux. Souvent l'imperméabilité des marnes se traduit
« par l'apparition d'étangs. (Citation du Commandant O. Barré extraite des cours de géogra-
« phie, de Vidal de Lablache et Camena d'Almeida : La France - Chapitre X. — Plaine de la
« Saône).
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.93%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.93%.
- Auteurs similaires Indochine française Indochine française /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Indochine française" or dc.contributor adj "Indochine française")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 38/131
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k6534770j/f38.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k6534770j/f38.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k6534770j/f38.image
- Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k6534770j
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k6534770j
Facebook
Twitter