Titre : Bulletin économique de l'Indochine
Auteur : Indochine française. Direction des affaires économiques. Auteur du texte
Éditeur : [s.n.] (Saïgon)
Éditeur : [s.n.][s.n.] (Hanoï)
Date d'édition : 1913-01-01
Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb32728645t
Type : texte texte
Type : publication en série imprimée publication en série imprimée
Langue : français
Format : Nombre total de vues : 55886 Nombre total de vues : 55886
Description : 01 janvier 1913 01 janvier 1913
Description : 1913/01/01 (A16,N100)-1913/02/28. 1913/01/01 (A16,N100)-1913/02/28.
Description : Collection numérique : Numba, la bibliothèque... Collection numérique : Numba, la bibliothèque numérique du Cirad
Description : Collection numérique : France-Vietnam Collection numérique : France-Vietnam
Description : Collection numérique : Bibliothèque Diplomatique... Collection numérique : Bibliothèque Diplomatique Numérique
Description : Collection numérique : Protectorats et mandat... Collection numérique : Protectorats et mandat français
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k6534769w
Source : CIRAD, 2013-106464
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 16/09/2013
- Aller à la page de la table des matièresNP
- SOMMAIRE
Pages- .......... Page(s) .......... 11
- Renseignements:
- INDOCHINE, FRANCE ET COLONIES
- ÉTRANGER
— 108 -
Un nouvel échantillon avec cônes est envoyé au Directeur des Services Agri-
coles et Commerciaux.
BONIFACY,
Lieutenant-Colonel,
Commandant le 3e Territoire Militaire, Ha-giang.
H
L'envoi mentionné in fine dans la note ci-dessus m'a été annoncée : « Echan-
tillons de feuilles et de pommes de Sa Mou (f 7fc) de la région de Hoang-su-
Phi ».
Ainsi que me l'avait fait supposer la lecture de l'intéressante monographie
publiée dans le Bulletin économique (LES BOIS DE CERCUEIL, septembre-octobre
1912, page 708) cette plante est le Cunninghamia sinensis R. Brown. Il
n'existe qu'une seule espèce connue de ce genre. Mais elle a une variété glauque
déjà signalée par les auteurs. Le capitaine Robert ne s'est pas écarté beaucoup
de la vérité en l'appelant araucaria : nombre de nos compatriotes l'ont déjà
signalée sous ce nom dans le 1er Territoire; elle existe, en effet, dans tout le Sud
de la Chine, jalonnant presque la frontière du Tonkin, de Moncay, à Szémao, en
passant par Dong-van. Mais ce n'est qu'un très proche parent des araucarias
qui sont sud-américains ou australasiens.
L'orthographe chinoise donnée dans la lettre d'envoi de J'écliantilloii
est aussi celle que les sinologues anglais admettent, bien que certains auteurs
chinois donnent aussi, ainsi que le confirme M. le Lieutenant-colonel Bonifacy,
dans sa notice, l'orthographe qu'il traduit par « bois de sable ». Mais il paraît
qu'on trouve encore dans le Rh' ya (shan) cha écrit eà (1).
Cha est du reste une désignation qui s'applique à plusieurs autres conifères
tels que des cupresus et même à des arbres qui appartiennent à d'autres familles.
Au Japon, les mêmes caractères qui désignent pour nous le Cunninghamia
servent à désigner le Cryptomeria (sugi) qui s'en rapproche et a le même port.
Depuis que ce dernier a été naturalisé en Chine, les auteurs les confondent.
Mais dans tous les vieux ouvrages, c'est bien incontestablement du Cunningha-
mia qu'il s'agit.
Je ne sais pas si le caractère song signifie conifère en général. Mais il n'est
pas douteux qu'il s'applique généralement à tous les Pinus (pins).
Le caractère Po (Peu ou Pai) par lequel l'auteur a désigné le Bach-Môc en y
ajoutant le caractère mou s'applique bien aux Thuya, au Japon et dans le Nord
(1) M. le colonel Bonifacy a écrit à ce sujet à M. Lemarié :
La graphie »e--Hk que vous donnez, est bien exacte, on trouve en effet dans le dictionnaire
, de K'ang-Hi sous neuf traits, ce caractère dont l'une des acceptions, avec les pronon-
ciations cha ou chan (quoc-ngu : sa ou sam) est « espèce d'arbre, le cha ressemble au song
« (fe) ; il est originaire du Kiang-nan, on s'en sert pour faire des bateaux ou des colonnes ;
« lorsqu'on l'emploie, il ne pourrit pas. Un des noms du Pi tJt est chan habituellement
« on écrit chan te, on écrivait autrefois ~M, mais maintenant on écrit pour abréger ».
Un nouvel échantillon avec cônes est envoyé au Directeur des Services Agri-
coles et Commerciaux.
BONIFACY,
Lieutenant-Colonel,
Commandant le 3e Territoire Militaire, Ha-giang.
H
L'envoi mentionné in fine dans la note ci-dessus m'a été annoncée : « Echan-
tillons de feuilles et de pommes de Sa Mou (f 7fc) de la région de Hoang-su-
Phi ».
Ainsi que me l'avait fait supposer la lecture de l'intéressante monographie
publiée dans le Bulletin économique (LES BOIS DE CERCUEIL, septembre-octobre
1912, page 708) cette plante est le Cunninghamia sinensis R. Brown. Il
n'existe qu'une seule espèce connue de ce genre. Mais elle a une variété glauque
déjà signalée par les auteurs. Le capitaine Robert ne s'est pas écarté beaucoup
de la vérité en l'appelant araucaria : nombre de nos compatriotes l'ont déjà
signalée sous ce nom dans le 1er Territoire; elle existe, en effet, dans tout le Sud
de la Chine, jalonnant presque la frontière du Tonkin, de Moncay, à Szémao, en
passant par Dong-van. Mais ce n'est qu'un très proche parent des araucarias
qui sont sud-américains ou australasiens.
L'orthographe chinoise donnée dans la lettre d'envoi de J'écliantilloii
est aussi celle que les sinologues anglais admettent, bien que certains auteurs
chinois donnent aussi, ainsi que le confirme M. le Lieutenant-colonel Bonifacy,
dans sa notice, l'orthographe qu'il traduit par « bois de sable ». Mais il paraît
qu'on trouve encore dans le Rh' ya (shan) cha écrit eà (1).
Cha est du reste une désignation qui s'applique à plusieurs autres conifères
tels que des cupresus et même à des arbres qui appartiennent à d'autres familles.
Au Japon, les mêmes caractères qui désignent pour nous le Cunninghamia
servent à désigner le Cryptomeria (sugi) qui s'en rapproche et a le même port.
Depuis que ce dernier a été naturalisé en Chine, les auteurs les confondent.
Mais dans tous les vieux ouvrages, c'est bien incontestablement du Cunningha-
mia qu'il s'agit.
Je ne sais pas si le caractère song signifie conifère en général. Mais il n'est
pas douteux qu'il s'applique généralement à tous les Pinus (pins).
Le caractère Po (Peu ou Pai) par lequel l'auteur a désigné le Bach-Môc en y
ajoutant le caractère mou s'applique bien aux Thuya, au Japon et dans le Nord
(1) M. le colonel Bonifacy a écrit à ce sujet à M. Lemarié :
La graphie »e--Hk que vous donnez, est bien exacte, on trouve en effet dans le dictionnaire
, de K'ang-Hi sous neuf traits, ce caractère dont l'une des acceptions, avec les pronon-
ciations cha ou chan (quoc-ngu : sa ou sam) est « espèce d'arbre, le cha ressemble au song
« (fe) ; il est originaire du Kiang-nan, on s'en sert pour faire des bateaux ou des colonnes ;
« lorsqu'on l'emploie, il ne pourrit pas. Un des noms du Pi tJt est chan habituellement
« on écrit chan te, on écrivait autrefois ~M, mais maintenant on écrit pour abréger ».
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.93%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.93%.
- Auteurs similaires Ruedel Marcel Ruedel Marcel /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Ruedel Marcel" or dc.contributor adj "Ruedel Marcel")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 126/165
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k6534769w/f126.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k6534769w/f126.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k6534769w/f126.image
- Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k6534769w
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k6534769w
Facebook
Twitter