Titre : Bulletin économique : publié... par le Gouvernement général : colonisation, agriculture, commerce, industrie, élevage... / Colonie de Madagascar et dépendances
Auteur : Madagascar. Auteur du texte
Éditeur : Imprimerie officielle (Tananarive)
Date d'édition : 1910-01-01
Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb344252808
Type : texte texte
Type : publication en série imprimée publication en série imprimée
Langue : français
Format : Nombre total de vues : 26415 Nombre total de vues : 26415
Description : 01 janvier 1910 01 janvier 1910
Description : 1910/01/01 (A10,N1)-1910/03/31. 1910/01/01 (A10,N1)-1910/03/31.
Description : Collection numérique : Bibliographie de la presse... Collection numérique : Bibliographie de la presse française politique et d'information générale
Description : Collection numérique : Bibliothèque Francophone... Collection numérique : Bibliothèque Francophone Numérique
Description : Collection numérique : BIPFPIG976 Collection numérique : BIPFPIG976
Description : Collection numérique : Numba, la bibliothèque... Collection numérique : Numba, la bibliothèque numérique du Cirad
Description : Appartient à l’ensemble documentaire : RfnHisg1 Appartient à l’ensemble documentaire : RfnHisg1
Description : Collection numérique : Publications officielles... Collection numérique : Publications officielles étrangères ou intergouvernementales
Description : Collection numérique : Thème : Sciences sociales Collection numérique : Thème : Sciences sociales
Description : Collection numérique : Zone géographique : Océan... Collection numérique : Zone géographique : Océan indien
Description : Collection numérique : Bibliothèque Diplomatique... Collection numérique : Bibliothèque Diplomatique Numérique
Description : Collection numérique : Zone géographique :... Collection numérique : Zone géographique : Afrique centrale
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k65315394
Source : CIRAD, 2013-107900
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 03/06/2013
- Aller à la page de la table des matièresNP
- SOMMAIRE
- I. - PARTIE DOCUMENTAIRE
- II. - NOTES ET RENSEIGNEMENTS
- A. - Madagascar. - France. - Colonies
- B. - Etranger
- .......... Page(s) .......... 104
- .......... Page(s) .......... 105
- .......... Page(s) .......... 106
- .......... Page(s) .......... 106
- .......... Page(s) .......... 107
- .......... Page(s) .......... 110
- .......... Page(s) .......... 113
- .......... Page(s) .......... 114
- .......... Page(s) .......... 115
- .......... Page(s) .......... 116
- .......... Page(s) .......... 116
- .......... Page(s) .......... 126
- .......... Page(s) .......... 130
- SOMMAIRE
- II. - NOTES ET RENSEIGNEMENTS
- A. - Madagascar. - France. - Colonies
- B. - Etranger
- .......... Page(s) .......... 267
— 171 —
aqueduc. Cette eau alimente des canaux (de g en h on n'en compte pas
moins de six) qui permettent la plantation à une époque où la sérénité
du ciel et l'ardeur du soleil ne font espcrer les pluies qu'à une époque
encore lointaine. C'est ainsi que la digue k l, dont la construction a
provoqué la formation du marais d'Ambohijanahary (VI), loué à M. Mul.
tédo, est percée à une de ses extrémités (en k) par un aqueduc qui, le
20 septembre 1910, c'est-à-dire après six mois de sécheresse, laissait passer
un débit continu que j'ai évalué approximativement de 8 à 42 litres à la
seconde. Ayant demandé, en présence de M. l'administrateur Fontoynont;
ce qui arriverait si on détruisait la digue, les ray-amandreny m'ont
répondu que « ce serait la mort de toutes les rizières de Betsiroka » (2).
Cette description se déduit très facilement des rapports des autoch-
tones, mais nous pouvons, si cela est nécessaire, en démontrer la
véridicité par les anciens textes. Aux pages 230 et suivantes du livre de
M. Julien sur les Instructions politiques et sociales de Madagascar, je
trouve les citations suivantes extraites de la traduction des kabary
d'Andrianampoinimerina (les chiffres romains indiquent les régions
auxquelles les noms cités dans le texte se rapportent) :
« La vallée qui remonte jusqu'à Ambodifasina (I et II) est susceptible
d'être transfomée en rizières, vous y planterez donc du riz,Tsimahafotsy.
Les cuvettes d'Anketsa et d'Ampisika (IV et V) seront, en outre, deux ré-
servoirs d'eau destinés à l'usage de l'Antehiroka (1). Quant à la vallée de
Manampisoa (VI), depuis la partie qui touche à la digue dite Fefilohan'
Andriambolanamboa en allant vers l'est et également susceptible d'être
cultivée, les Tsimahafotsy y établiront leurs rizières; l'eau provenant de
(V) devant à la fois alimenter les rizières des Tsimiamboholahy (II) et
Manampisoa celles des Tehiroka. A partir de Belanitra la rivière Mamba
servira de démarcation entre le territoire de ces deux tribus ; les Tehiroka
seront donc au nord-ouest et les Tsimiamboholahy au sud-est. Le Manam-
pisoa sera, je le répète, pour vos deux trius la source commune des eaux
que vous utiliserez pour vos riz, car je ne perds point de vue que clans
votre région ce n'est qu'à la saison sèche, celle du ririnina (1), que vous
pouvez pratiquer le repiquage. Je ne tolérerai donc pas qu'il s'élève des
conflits entre vous à propos de la jouissance d'eaux qui vous sont com-
munes et que je veux telles parce qu'il'faut que tous mes sujets aient
les mêmes facilités pour assurer leur nourriture. »
Ce n'est pas tout : le niveau des eaux dans ces marais IV, V et VI
ne peut pas être indéterminé, car s'il est trop élevé, les eaux envahissent
les vallées secondaires qui y aboutissent et, noient les rizières qu'elles
contiennent; or, ces rizières, qui sont situées à un niveau supérieur ar
marais, qui n'ont, par suite, pas d'eau « en saison sèche, sont cultivées en
vary vakiarnbiaty (2e saison), c'est-à-dire qu'elles sont en pleine végétation
au moment des fortes pluies (février-mars) ; elles seraient donc noyées par
les eaux du marais si l'on n'y prenait soin. n
(1) De fin mai à fin octobre, l'autre saison étant le fahavaratra ou saison des pluies et orages.
aqueduc. Cette eau alimente des canaux (de g en h on n'en compte pas
moins de six) qui permettent la plantation à une époque où la sérénité
du ciel et l'ardeur du soleil ne font espcrer les pluies qu'à une époque
encore lointaine. C'est ainsi que la digue k l, dont la construction a
provoqué la formation du marais d'Ambohijanahary (VI), loué à M. Mul.
tédo, est percée à une de ses extrémités (en k) par un aqueduc qui, le
20 septembre 1910, c'est-à-dire après six mois de sécheresse, laissait passer
un débit continu que j'ai évalué approximativement de 8 à 42 litres à la
seconde. Ayant demandé, en présence de M. l'administrateur Fontoynont;
ce qui arriverait si on détruisait la digue, les ray-amandreny m'ont
répondu que « ce serait la mort de toutes les rizières de Betsiroka » (2).
Cette description se déduit très facilement des rapports des autoch-
tones, mais nous pouvons, si cela est nécessaire, en démontrer la
véridicité par les anciens textes. Aux pages 230 et suivantes du livre de
M. Julien sur les Instructions politiques et sociales de Madagascar, je
trouve les citations suivantes extraites de la traduction des kabary
d'Andrianampoinimerina (les chiffres romains indiquent les régions
auxquelles les noms cités dans le texte se rapportent) :
« La vallée qui remonte jusqu'à Ambodifasina (I et II) est susceptible
d'être transfomée en rizières, vous y planterez donc du riz,Tsimahafotsy.
Les cuvettes d'Anketsa et d'Ampisika (IV et V) seront, en outre, deux ré-
servoirs d'eau destinés à l'usage de l'Antehiroka (1). Quant à la vallée de
Manampisoa (VI), depuis la partie qui touche à la digue dite Fefilohan'
Andriambolanamboa en allant vers l'est et également susceptible d'être
cultivée, les Tsimahafotsy y établiront leurs rizières; l'eau provenant de
(V) devant à la fois alimenter les rizières des Tsimiamboholahy (II) et
Manampisoa celles des Tehiroka. A partir de Belanitra la rivière Mamba
servira de démarcation entre le territoire de ces deux tribus ; les Tehiroka
seront donc au nord-ouest et les Tsimiamboholahy au sud-est. Le Manam-
pisoa sera, je le répète, pour vos deux trius la source commune des eaux
que vous utiliserez pour vos riz, car je ne perds point de vue que clans
votre région ce n'est qu'à la saison sèche, celle du ririnina (1), que vous
pouvez pratiquer le repiquage. Je ne tolérerai donc pas qu'il s'élève des
conflits entre vous à propos de la jouissance d'eaux qui vous sont com-
munes et que je veux telles parce qu'il'faut que tous mes sujets aient
les mêmes facilités pour assurer leur nourriture. »
Ce n'est pas tout : le niveau des eaux dans ces marais IV, V et VI
ne peut pas être indéterminé, car s'il est trop élevé, les eaux envahissent
les vallées secondaires qui y aboutissent et, noient les rizières qu'elles
contiennent; or, ces rizières, qui sont situées à un niveau supérieur ar
marais, qui n'ont, par suite, pas d'eau « en saison sèche, sont cultivées en
vary vakiarnbiaty (2e saison), c'est-à-dire qu'elles sont en pleine végétation
au moment des fortes pluies (février-mars) ; elles seraient donc noyées par
les eaux du marais si l'on n'y prenait soin. n
(1) De fin mai à fin octobre, l'autre saison étant le fahavaratra ou saison des pluies et orages.
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.93%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.93%.
- Auteurs similaires Madagascar Madagascar /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Madagascar" or dc.contributor adj "Madagascar")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 195/401
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k65315394/f195.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k65315394/f195.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k65315394/f195.image
- Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k65315394
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k65315394
Facebook
Twitter