Titre : Bulletin de l'Agence générale des colonies
Auteur : Agence économique des territoires africains sous mandat. Auteur du texte
Éditeur : [s.n.] (Melun)
Éditeur : [s.n.][s.n.] (Paris)
Date d'édition : 1926-01-01
Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42445178p
Type : texte texte
Type : publication en série imprimée publication en série imprimée
Langue : français
Format : Nombre total de vues : 23647 Nombre total de vues : 23647
Description : 01 janvier 1926 01 janvier 1926
Description : 1926/01/01 (A19,N211)-1926/01/31. 1926/01/01 (A19,N211)-1926/01/31.
Description : Collection numérique : Numba, la bibliothèque... Collection numérique : Numba, la bibliothèque numérique du Cirad
Description : Appartient à l’ensemble documentaire : RfnHisg1 Appartient à l’ensemble documentaire : RfnHisg1
Description : Collection numérique : Bibliothèque Francophone... Collection numérique : Bibliothèque Francophone Numérique
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k6460465j
Source : CIRAD, 2012-231802
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 16/01/2013
- Aller à la page de la table des matières1
- SOMMAIRE DÉTAILLÉ:
Pages- .......... Page(s) .......... 3
- Informations:
- .......... Page(s) .......... 59
- Asie: Les industries familiales en Annam, p. 59. Le sel dans le Haut-Laos, p. 61. Les sampots cambodgiens, p. 63. Afrique: Les ressources minérales de l'A. E. F., p. 64. Le problème du pétrole et du charbon à Madagascar, p. 67. Amérique: Les établissements de crédit à la Martinique, p. 68. Étranger: Le commerce de la Guinée portugaise en 1925, p. 68. L'industrie des filets de cheveux en Chine, p. 69. Divers: Les huiles végétales et le pétrole, p. 70.
- .......... Page(s) .......... 71
- Asie: L'Hibiscus cannabinus au Laos, p. 71. La culture du poivrier en Cochinchine, p. 72. Afrique: L'utilisation de la charrue à Madagascar, p. 73. La décadence des caféeries à la Réunion, p. 75. Amérique: La réglementation forestière en Guadeloupe, p. 75. Océanie: Le cheptel calédonien, p. 76. Étranger: La culture du blé en Angola, p. 77. L'agriculture à la Gold-Coast, p. 78.
- .......... Page(s) .......... 79
- Asie: L'assistance médicale indigène dans la province de Bien-Hoa (Cochinchine), p. 79. Afrique: La réglementation de la vente de la quinine au Sénégal, p. 80. Le paludisme à la Réunion, 80. Amérique: Les eaux de la Ravine chaude (Guadeloupe), p. 81. Océanie: Les flèches empoisonnées des Nouvelles-Hébrides, p. 82. Étranger: Les Portuguais de la Renaissance et la médecine tropicale, p. 83. Divers: Pour la culture du quinquina dans nos Colonies, p. 85.
- .......... Page(s) .......... 87
- Asie: La question de l'enseignement en Indochine, p. 87. Afrique: L'Académie malgache, p. 88. Les levés topographiques et les cartes du Sénégal, p. 89. Les fermes-écoles du Soudan français, p. 90. Étranger: Le nouveau musée-cinéma de Bruxelles, p. 92.
- .......... Page(s) .......... 92
- Asie: L'industrie hôtelière en Indochine, p. 92. Un bureau du Tourisme en Annam, p. 94. Afrique: La liaison aérienne France-Dakar, p. 95. Une grande ville malgache au début du XXe siècle, p. 96. Étranger: Logements et pensions dans les hôtels du Congo belge, p. 102. Villes et paysages de Java, (suite et fin), p. 103.
- .......... Page(s) .......... 106
- Statistiques. Rapports commerciaux:
- Renseignements divers:
- .......... Page(s) .......... 145
- .......... Page(s) .......... 152
- .......... Page(s) .......... 154
- .......... Page(s) .......... 156
98 BULLETIN DE L'AGENCB GÉNÉRALE DES COLONIES
en bois ou en feuillage, jetées au hasard sur le sable mouvant,
a succédé une véritable ville, bien bâtie, propre, élégante, très
animée, donnant l'impression du travail, du progrès et de la con-
fiance en l'avenir.
Mais cette transformation n'est pas l'œuvre du hasard et a
déjà nécessité un effort considérable, sans parler de celui qu'ej..
geront encore les améliorations projetées.
La ville, bâtie sur une profonde couche de sable, couvre un
rectangle d'environ deux kilomètres de long sur un demi-kilo-
mètre de large, les grands côtés orientés est-ouest. Les rues prin'
cipales sont parallèles à ces côtés et sont reliées entre elles par
des ruelles transversales. Les arbres et arbustes, plantés devant
les maisons, procurent un peu de fraîcheur, reposent agréa
blement la vue et contribuent à donner à l'ensemble un certain
cachet colonial.
Comme tous les centres populeux du littoral, Tamatave ren'
ferme une véritable marqueterie de races, vivant côte à côtee
sans « nationalisme » inquiétant et formant un curieux « musec
ethnique ». Mais ici, l'élément européen et créole, ainsi qae
l'élément asiatique, Indiens et Chinois, dominent tout à fait, de
sorte que le principal port de la côte orientale réunit surtout des
représentants des grandes familles du Vieux-Monde. Car, Partl
cularité curieuse, les Malgaches sont presque des étrangers dans
ce milieu pourtant si hétérogène.
Les bourjanes (1) constituent la majeure partie de la popa"
lation flottante. Les indigènes sédentaires de l'ancien Tamatave
ont été peu à peu refoulés en dehors de la ville et se sont groUpe
à un kilomètre au nord-ouest, au village d'Antanambao (nOUveaO
village). Ils appartiennent, en majorité, à la grande tribu aeg
Betsimisarakas, cantonnée de temps immémorial sur cette côte.
(1) En malgache, « borizano », prononcer « borjano ».Terme générique <~
à Madagascar tout homme s'employant aux travaux pénibles pour le conIPt,9 qtll
trui (transports, travaux de terrass ment, etc.), Les bourjanes spécialemen ja *
sés au port du filanzane sont désignés nous le nom de bourjanes « "Pilatil .$ ,
(prononcer pilàndza) distingués des bourjanes porteurs de bagages appeléS repj,
tondra entana ». "011,
Borizano paraît être la corruption du mot français « bourgeois » ; avan^-0ij Pa'
buête, ce mot désignait d'une manière générale les civils de toute s'. tu atioil
onposition aux militaires. I! y avait l'officier civil et l'officier militaire, « J'eos, BU
boninahitra borizano », et « Manamboninahitra miaramila ». Les Europe ng
contraire, ont exclusivement employé ce mot pour désigner les portcui3 et rq'
vailleurs, ainsi qu'il est dit plus haut. sut ¡e3
Ajoutons que la majeure partie des bourjanes porteurs que nous voyon9 inCuesl
routes descendent d'anciens esclaves faits par les Hovas sur les tribus "ra"IlU
les Betsiléos principalement; ils avaient, naturellement, été soumis aux t r9v0u*
es plus pénibles et leur descendance est restée asservie jusqu'en 1896.
en bois ou en feuillage, jetées au hasard sur le sable mouvant,
a succédé une véritable ville, bien bâtie, propre, élégante, très
animée, donnant l'impression du travail, du progrès et de la con-
fiance en l'avenir.
Mais cette transformation n'est pas l'œuvre du hasard et a
déjà nécessité un effort considérable, sans parler de celui qu'ej..
geront encore les améliorations projetées.
La ville, bâtie sur une profonde couche de sable, couvre un
rectangle d'environ deux kilomètres de long sur un demi-kilo-
mètre de large, les grands côtés orientés est-ouest. Les rues prin'
cipales sont parallèles à ces côtés et sont reliées entre elles par
des ruelles transversales. Les arbres et arbustes, plantés devant
les maisons, procurent un peu de fraîcheur, reposent agréa
blement la vue et contribuent à donner à l'ensemble un certain
cachet colonial.
Comme tous les centres populeux du littoral, Tamatave ren'
ferme une véritable marqueterie de races, vivant côte à côtee
sans « nationalisme » inquiétant et formant un curieux « musec
ethnique ». Mais ici, l'élément européen et créole, ainsi qae
l'élément asiatique, Indiens et Chinois, dominent tout à fait, de
sorte que le principal port de la côte orientale réunit surtout des
représentants des grandes familles du Vieux-Monde. Car, Partl
cularité curieuse, les Malgaches sont presque des étrangers dans
ce milieu pourtant si hétérogène.
Les bourjanes (1) constituent la majeure partie de la popa"
lation flottante. Les indigènes sédentaires de l'ancien Tamatave
ont été peu à peu refoulés en dehors de la ville et se sont groUpe
à un kilomètre au nord-ouest, au village d'Antanambao (nOUveaO
village). Ils appartiennent, en majorité, à la grande tribu aeg
Betsimisarakas, cantonnée de temps immémorial sur cette côte.
(1) En malgache, « borizano », prononcer « borjano ».Terme générique <~
à Madagascar tout homme s'employant aux travaux pénibles pour le conIPt,9 qtll
trui (transports, travaux de terrass ment, etc.), Les bourjanes spécialemen ja *
sés au port du filanzane sont désignés nous le nom de bourjanes « "Pilatil .$ ,
(prononcer pilàndza) distingués des bourjanes porteurs de bagages appeléS repj,
tondra entana ». "011,
Borizano paraît être la corruption du mot français « bourgeois » ; avan^-0ij Pa'
buête, ce mot désignait d'une manière générale les civils de toute s'. tu atioil
onposition aux militaires. I! y avait l'officier civil et l'officier militaire, « J'eos, BU
boninahitra borizano », et « Manamboninahitra miaramila ». Les Europe ng
contraire, ont exclusivement employé ce mot pour désigner les portcui3 et rq'
vailleurs, ainsi qu'il est dit plus haut. sut ¡e3
Ajoutons que la majeure partie des bourjanes porteurs que nous voyon9 inCuesl
routes descendent d'anciens esclaves faits par les Hovas sur les tribus "ra"IlU
les Betsiléos principalement; ils avaient, naturellement, été soumis aux t r9v0u*
es plus pénibles et leur descendance est restée asservie jusqu'en 1896.
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.74%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.74%.
- Auteurs similaires Jardin d'agronomie tropicale Jardin d'agronomie tropicale /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Jardin d'agronomie tropicale" or dc.contributor adj "Jardin d'agronomie tropicale")Institut national d'agronomie de la France d'outre mer Institut national d'agronomie de la France d'outre mer /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Institut national d'agronomie de la France d'outre mer" or dc.contributor adj "Institut national d'agronomie de la France d'outre mer") France France /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "France" or dc.contributor adj "France")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 141/205
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k6460465j/f141.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k6460465j/f141.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k6460465j/f141.image
- Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k6460465j
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k6460465j