Titre : Bulletin de l'Agence générale des colonies
Auteur : Agence économique des territoires africains sous mandat. Auteur du texte
Éditeur : [s.n.] (Melun)
Éditeur : [s.n.][s.n.] (Paris)
Date d'édition : 1930-06-01
Notice du catalogue : http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb42445178p
Type : texte texte
Type : publication en série imprimée publication en série imprimée
Langue : français
Format : Nombre total de vues : 23647 Nombre total de vues : 23647
Description : 01 juin 1930 01 juin 1930
Description : 1930/06/01 (A23,N257)-1930/06/30. 1930/06/01 (A23,N257)-1930/06/30.
Description : Collection numérique : Numba, la bibliothèque... Collection numérique : Numba, la bibliothèque numérique du Cirad
Description : Appartient à l’ensemble documentaire : RfnHisg1 Appartient à l’ensemble documentaire : RfnHisg1
Description : Collection numérique : Bibliothèque Francophone... Collection numérique : Bibliothèque Francophone Numérique
Droits : Consultable en ligne
Identifiant : ark:/12148/bpt6k64376393
Source : CIRAD, 2012-231802
Conservation numérique : Bibliothèque nationale de France
Date de mise en ligne : 10/12/2012
- Aller à la page de la table des matières381
- SOMMAIRE DÉTAILLÉ:
Pages.- Études générales (Voir couverture).
- .......... Page(s) .......... 490
- .......... Page(s) .......... 509
- .......... Page(s) .......... 513
- .......... Page(s) .......... 513
- .......... Page(s) .......... 516
- .......... Page(s) .......... 523
- .......... Page(s) .......... 526
- .......... Page(s) .......... 528
- Renseignements divers:
- .......... Page(s) .......... 529
- .......... Page(s) .......... 533
- .......... Page(s) .......... 536
ÉTUDES GÉNÉRALES 451
sation de se fixer à Dia. Jusqu'à la première récolte, ils y vécurent
paisiblement, le représentant leur procurant tout à profusion.
Mais les frères de Makanou voyant, à cette époque, les
habitants de Dia revenir des rizières avec des charges de riz, se
plaignirent à leur frère. Makanou leur dit d'aller, eux aussi, faire
la récolte,sur leur pirogue, dans n'importe quelle rizière. Ils firent
ainsi, ce qui entraîna des plaintes de la part des propriétaires
des rizières. Le représentant leur dit : « J'ai donné ma parole
à ces étrangers et je ne puis donc rien leur défendre. Mais je
vais vous indiquer un moyen de les empêcher de retourner
prendre votre récolte. Dès demain matin, quand vous irez,
comme d'habitude, les saluer chez eux, au lieu de les saluer par
Diouané, vous les saluerez par Témata », (appellation signifiant:
celui qui récolte dans les champs d'autrui). Les habitants de Dia
firent ainsi le lendemain. Les frères de Makanou lui deman-
dèrent ce que signifiait « témata ». Il leur dit et ajouta que cette
injure leur était faite pour la première et dernière fois. Il cacha
sa colère au représentant, mais il lui annonça que le reste de sa
famille allait sans doute venir le rejoindre du Mandi et qu'il lui
faudrait se fixer, avec eux tous, dans un autre lieu que Dia.
L'autre lui dit : « Embarque dans ta pirogue faite du bois de
l'arbre hanté et descend le Diaka vers le lac Débo. Tu choisiras
l'endroit qui te plaira parmi les « toguérés ». Makanouapartit
et descendit le Diaka jusqu'au village de Boukari (chef-lieu
actuel du canton de Komogallou). Là, il regarda dans toutes les
directions et, apercevant le « toguéré x de Kinta, il dit au chef
de Boukari : «Fais haler ma, pirogue jusqu'à ce « toguéré » là-bas».
Les habitants répondirent que, vu le manque d'eau, la chose
était impossible. Makanou déclara qu'il fallait v arriver tout de
même. Ils s'y mirent donc tous, bon gré mal gré ; et la pirogue
fut halée jusqu'au toguéré de Kinta. C'est ce halage qui a créé
le lit du marigot-actuel qu'on nomme Diargol.
Makanou demeura à Kinta jusqu'à sa mort. Son fils, Samba
Siratigui, alla se fixer à Gnami Hara. C'est là qu'il mourut. Son
fils à lui, nommé Farayéni, s'installa au village de Nialla, habité
par des gens de Kainaka-Sébé. Puis, avec ceux-ci, il vint se
placer à ce dernier point, d'où il commanda à tous les Bozos et
Somonos du Diaka et à une partie de ceux du Niger jusqu'à Aouré,
dans le cercle actuel de Niafunké, sur la rive droite du fleuve.
Il conserva le commandement jusqu'à la venue de Cheickou-
Amadou, qui conquit tout le pays et traita les Bozos comme des
sation de se fixer à Dia. Jusqu'à la première récolte, ils y vécurent
paisiblement, le représentant leur procurant tout à profusion.
Mais les frères de Makanou voyant, à cette époque, les
habitants de Dia revenir des rizières avec des charges de riz, se
plaignirent à leur frère. Makanou leur dit d'aller, eux aussi, faire
la récolte,sur leur pirogue, dans n'importe quelle rizière. Ils firent
ainsi, ce qui entraîna des plaintes de la part des propriétaires
des rizières. Le représentant leur dit : « J'ai donné ma parole
à ces étrangers et je ne puis donc rien leur défendre. Mais je
vais vous indiquer un moyen de les empêcher de retourner
prendre votre récolte. Dès demain matin, quand vous irez,
comme d'habitude, les saluer chez eux, au lieu de les saluer par
Diouané, vous les saluerez par Témata », (appellation signifiant:
celui qui récolte dans les champs d'autrui). Les habitants de Dia
firent ainsi le lendemain. Les frères de Makanou lui deman-
dèrent ce que signifiait « témata ». Il leur dit et ajouta que cette
injure leur était faite pour la première et dernière fois. Il cacha
sa colère au représentant, mais il lui annonça que le reste de sa
famille allait sans doute venir le rejoindre du Mandi et qu'il lui
faudrait se fixer, avec eux tous, dans un autre lieu que Dia.
L'autre lui dit : « Embarque dans ta pirogue faite du bois de
l'arbre hanté et descend le Diaka vers le lac Débo. Tu choisiras
l'endroit qui te plaira parmi les « toguérés ». Makanouapartit
et descendit le Diaka jusqu'au village de Boukari (chef-lieu
actuel du canton de Komogallou). Là, il regarda dans toutes les
directions et, apercevant le « toguéré x de Kinta, il dit au chef
de Boukari : «Fais haler ma, pirogue jusqu'à ce « toguéré » là-bas».
Les habitants répondirent que, vu le manque d'eau, la chose
était impossible. Makanou déclara qu'il fallait v arriver tout de
même. Ils s'y mirent donc tous, bon gré mal gré ; et la pirogue
fut halée jusqu'au toguéré de Kinta. C'est ce halage qui a créé
le lit du marigot-actuel qu'on nomme Diargol.
Makanou demeura à Kinta jusqu'à sa mort. Son fils, Samba
Siratigui, alla se fixer à Gnami Hara. C'est là qu'il mourut. Son
fils à lui, nommé Farayéni, s'installa au village de Nialla, habité
par des gens de Kainaka-Sébé. Puis, avec ceux-ci, il vint se
placer à ce dernier point, d'où il commanda à tous les Bozos et
Somonos du Diaka et à une partie de ceux du Niger jusqu'à Aouré,
dans le cercle actuel de Niafunké, sur la rive droite du fleuve.
Il conserva le commandement jusqu'à la venue de Cheickou-
Amadou, qui conquit tout le pays et traita les Bozos comme des
Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.96%.
En savoir plus sur l'OCR
En savoir plus sur l'OCR
Le texte affiché peut comporter un certain nombre d'erreurs. En effet, le mode texte de ce document a été généré de façon automatique par un programme de reconnaissance optique de caractères (OCR). Le taux de reconnaissance estimé pour ce document est de 99.96%.
- Auteurs similaires Agence économique des territoires africains sous mandat Agence économique des territoires africains sous mandat /services/engine/search/sru?operation=searchRetrieve&version=1.2&maximumRecords=50&collapsing=true&exactSearch=true&query=(dc.creator adj "Agence économique des territoires africains sous mandat" or dc.contributor adj "Agence économique des territoires africains sous mandat")
-
-
Page
chiffre de pagination vue 79/176
- Recherche dans le document Recherche dans le document https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/search/ark:/12148/bpt6k64376393/f79.image ×
Recherche dans le document
- Partage et envoi par courriel Partage et envoi par courriel https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/share/ark:/12148/bpt6k64376393/f79.image
- Téléchargement / impression Téléchargement / impression https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/download/ark:/12148/bpt6k64376393/f79.image
- Acheter une reproduction Acheter une reproduction https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/pa-ecommerce/ark:/12148/bpt6k64376393
- Acheter le livre complet Acheter le livre complet https://numba.cirad.fr/services/ajax/action/indisponible/achat/ark:/12148/bpt6k64376393
Facebook
Twitter